Superbe dossier sur César Vallejo dans le numéro d’Europe de novembre-décembre, avec des poèmes de l’auteur péruvien qui
vous arrêtent et vous intriguent. C’est à lire !
(Une raison de plus pour soutenir Europe,
revue remarquable qui a pourtant vu ses subventions coupées récemment et sa survie remise en cause).
Pierre noire sur une
pierre blanche
Je mourrai à Paris sous l’averse,
un jour dont j'ai déjà le
souvenir.
Je mourrai à Paris – et
je n’ai pas de honte –
peut-être un jeudi, comme
aujourd'hui d’automne.
Ce sera jeudi, parce qu’aujourd'hui,
jeudi, où je prose
ces vers, je me suis mis
les humérus
à mal et jamais comme aujourd’hui
je ne me suis,
avec tout mon chemin, revu
si seul.
César Vallejo est mort,
ils le battaient
tous sans qu'il ne leur
ait rien fait ;
ils cognaient dur avec un
bâton et dur
avec une corde aussi ; en
sont témoins
les jours jeudi et les os
humérus,
la solitude, la pluie,
les chemins…
César Vallejo, traduit de l’espagnol par Florence
Delay,
Europe n° 1063-1064, nov.-déc.
2017 (tiré de Poèmes humains, 1939)
Voici la version espagnole :
Piedra negra sobre una piedra blanca
Me moriré en París con aguacero,
un día del cual tengo ya el recuerdo.
Me moriré en París -y no me corro-
tal vez un jueves, como es hoy, de otoño.
Jueves será, porque hoy, jueves, que proso
estos versos, los húmeros me he puesto
a la mala y, jamás como hoy, me he vuelto,
con todo mi camino, a verme solo.
César Vallejo ha muerto, le pegaban
todos sin que él les haga nada;
le daban duro con un palo y duro
también con una soga; son testigos
los días jueves y los huesos húmeros,
la soledad, la lluvia, los caminos...
un día del cual tengo ya el recuerdo.
Me moriré en París -y no me corro-
tal vez un jueves, como es hoy, de otoño.
Jueves será, porque hoy, jueves, que proso
estos versos, los húmeros me he puesto
a la mala y, jamás como hoy, me he vuelto,
con todo mi camino, a verme solo.
César Vallejo ha muerto, le pegaban
todos sin que él les haga nada;
le daban duro con un palo y duro
también con una soga; son testigos
los días jueves y los huesos húmeros,
la soledad, la lluvia, los caminos...
Détail d'une fresque de Diego Rivera |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire